Hearken, O Mādhava, what more can I say?
Nought can I find to compare with love:

Though the sun of the East should rise in the West,
Yet would not love be far from the worthy,

Or if I should write the stars of heaven on earth,
Or if I could pour from my hands the water of all the sea.

-- Vidyapati

I feel my body vanishing into the dust whereon my beloved walks.

I feel one with the water of the lake where he bathes.

Oh friend, my love crosses death's boundary when I meet him.

My heart melts in the light and merges in the mirror whereby he views his
face.

I move with the air to kiss him when he waves his fan, and wherever he
wanders I enclose him like the sky.

Govindadas says, “You are the gold-setting, fair maiden, he is the
emerald”

Among the hills, when you sit in the cool shade of the white poplars, sharing the peace and serenity of distant fields and meadows – then let your heart say in silence, “God rests in reason.”
And when the storm comes, and the mighty wind shakes the forest, and thunder and lightning proclaim the majesty of the sky, – then let your heart say in awe, “God moves in passion.”
And since you are a breath in God’s sphere, and a leaf in God’s forest, you too should rest in reason and move in passion
.

-- Kahlil Gibran, The Prophet

Open your eyes ...

Open your eyes ...

Mirror-pond of stars …

Suddenly a summer

shower

Dimples the water.

-- Sesshi

He who has been instructed thus far in the things of love, and who has learned to see the beautiful in due order and succession, when he comes toward the end will suddenly perceive a nature of wondrous beauty(and this, Socrates, is the final cause of all our former toils)—a nature which in the first place is everlasting, not growing and decaying, or waxing and waning; secondly, not fair in one point of view and foul in another, or at one time or in one relation or at one place fair, at another time or in another relation or at another place foul, as if fair to some and foul to others, or in the likeness of a face or hands or any other part of the bodily frame, or in any form of speech or knowledge, or existing in any other being, as for example, in an animal, or in heaven, or in earth, or in any other place; but beauty absolute, separate, simple, and everlasting, which without diminution and without increase, or any change, is imparted to the ever-growing and perishing beauties of all other things. He who from these ascending under the influence of true love, begins to perceive that beauty, is not far from the end. And the true order of going, or being led by another, to the things of love, is to begin from the beauties of earth and mount upwards for the sake of that other beauty, using these as steps only, and from one going on to two, and from two to all fair forms, and from fair forms to fair practices, and from fair practices to fair notions, until from fair notions he arrives at the notion of absolute beauty, and at last knows what the essence of beauty is.

“This, my dear Socrates”, said the stranger of Mantineia, “is that life above all others which man should live, in the contemplation of beauty absolute.... But what if man had eyes to see the true beauty—the divine beauty, I mean, pure and clear and unalloyed, not clogged with the pollutions of mortality and all the colours and vanities of human life—thither looking, and holding converse with the true beauty simple and divine? Remember how in that communion only, beholding beauty with the eye of the mind, he will be enabled to bring forth, not images of beauty, but realities (for he has hold not of an image but of a reality), and bringing forth and nourishing true virtue to become the friend of God and be immortal, if mortal man may.Would that be an ignoble life?”

-- Plato, Symposium

Saturday, January 16, 2021

Three kinds of attitude towards three kinds of people. 4.8.34 Śrīmad Bhāgavata Purāṇa.

 

guadhikāt mudam lipsedanukrośam guṇādhamāt

maitrīṃ samānād anvicchen na tāpair abhibhūyate

 

“With someone who has greater qualities (gua-adhikāt), one should be pleased (“muda”),

with someone who has lesser qualities (gua-adhamāt), one should be compassionate (“anukrośa”) and

with someone equal (samānāt) one should desire friendship (“maitri”).

Thus fostering no desires one is never affected by tribulations.”



The best advice that can be given.

Indeed, it is so good that I wonder if anybody can actually follow it.

 

 

There is another translation, which I give for the sake of variety, and accuracy:

“One should feel delighted to see a person of superior merit;

should feel compassion to one who is inferior; and

should desire friendship with one’s equals.

(In this one) one is not overwhelmed with afflictions.”

 


gua should be translated “virtue” or simply “good quality” or “desirable quality”.

The simple meaning is qualityattributecharacteristic – but it is often understood as virtue, thus guavat means endowed with good qualities or virtues or merits or excellences, excellent, perfect.

 

The last line in the first version is not entirely accurate.

The original simply says: na tāpair abhibhūyate

There is no mention of “fostering no desires”.

abhibhūya means superiority.

abhibhū means to overcome, overpower, predominate, conquer, surpass, overspreadto attack, defeat, humiliate.

The meaning is that by adopting such a frame of mind, one doesn’t experience intense pain, i.e. one is not overcome by suffering.

 

As human beings, we all come across three basic types of humans:

1.    those who are more virtuous, or have more qualities, than us,

2.    those who are just as good as ourselves, and then

3.    those who have fewer virtues, or fewer good qualities.

This brilliant saying from the Shrīmad Bhāgavat Purāṇa deals with this particular aspect of life – this universal experience of every human being.

It is almost as relevant, as lofty, and as profound, as the Golden Rule – and should be considered a pertinent, valuable rule in itself.

 

Generally, people treat the first category with slavishness, obsequity, & a deep, inner resentment.

There is often jealousy mingled with awe, in their minds.

They deal with the second category with condescension, rudeness, & even downright nastiness.

Even with those as good as themselves, people often harbor an inner desire to see the other’s downfall – they almost look for something which lessens the other’s respect in their, or the world’s eyes.

Indeed, the desire to see some unknown or undiscovered fault, some failing, something despicable, some crack in the wall, some hitherto unnoticed tear in the fabric – is present in the minds of many when it comes to both, their betters and their equals.

There is an intrinsic need to see oneself better than others – and very often we desire this self-admiration, or self-aggrandizement, at the cost of another’s weakness, or failing, or fault.

Nobody wants to feel lesser than another.

 

People do not feel delighted to see someone better than themselves: the feeling of being inferior is painful, and the internal being of man fights it at every step, unless he’s given in to complete slavishness – & a sort of slippery, slimy, fawning toadiness of character.

People are rude & hurtful, or condescending, even cruel, to those who are lesser than them.

And they tend to compete with those who are as good as them.

All these attitudes of the mind ought to be avoided.

More than that, one should transform one’s inner response altogether, into something benevolent.

One needs to change one’s perspective.

It is a good thing that some people have more virtues than you: you can learn from them, you can emulate them.

They inspire you with the confidence that one can be good – that goodness exists in the world – that it is possible for there to be goodness.

It is unfortunate people have fewer virtues: you must be considerate, thoughtful, not hasty in judgment, not harsh in your words, not cause them affliction or anger.

We don’t know what they’ve been through – what they’ve suffered – what they’ve learnt & seen in their lives.

Our spitefulness or coldness may just make the other person worse – at any rate, it isn’t going to bring him on to the right track.

Your spitefulness neither makes you, nor the other other person, better, or happier.

And then it is good that some people are as good as you: there is nothing to fear from them.

This principle from the Shrīmad Bhāgavat Purāṇa demands the highest maturity, patience, reflection, and self-control.

 

Doesn’t this counsel sum up almost the essence of human virtue?

No resentment – no arrogance – no combativeness.

To be free of self-depredation – to be free of haughtiness or hubris – to be free of envy or one-upmanship.

Free yourself from the desire to pull down another person – to find fault – to nitpick –  to keep seeing or finding or desiring or looking for something wrong in another – and to develop benevolence – i.e., to use a contemporary term, to develop a “positive approach” to every sort of person, who fits into any one of the three broad categories of an individual’s experience.


I think this saying encapsulates the essentials of the morals of human interaction brilliantly.